Knihy Dr. Grahama v češtině

Tady se snažte dodržovat témata a nevybavovat se, od toho jsou tu kecárny.
Počítejte s tím, že to po vás bude někdo další číst a hledat tady informace.

Moderátor: hugo

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Knihy Dr. Grahama v češtině

Příspěvek od P.H. » stř črc 25, 2007 7:06

Vlastním vydavatelství a chtěl bych vydat nějaké knížky Dr. Grahama, abych tak přispěl k popularizaci vitariánství. Vydávání knížek s tímto tématem nebude zrovna výhodný byznys (nejspíš to budu muset dotovat i z vlastních zdrojů), ale myslím, že je to potřeba, protože nevědomdost českého občana je bezmezná. Bohužel jsem trochu limitován svojí bídnou angličtinou, takže bych potřeboval sehnat člověka, který by knížky dobře přeložil, případně mi i pomohl dojednat licenční podmínky s panem Dr. Grahamem. Nešel by se tady někdo????
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

Uživatelský avatar
hugo
Site Admin
Příspěvky: 1716
Registrován: úte bře 07, 2006 8:25
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hugo » stř črc 25, 2007 7:43

Pokud by bylo nejhůř, tak bych mohl trochu pomoct. Ale jsem teď dost zavalený prací. Pár překladů z angličtiny jsem už dělal, ale většinou šlo o software.
„Zemi nedědíme po předcích, nýbrž si ji jen vypůjčujeme od našich dětí.“
Antoine de Saint-Exupéry

Uživatelský avatar
Seraf
Příspěvky: 807
Registrován: pon črc 10, 2006 13:46
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Seraf » stř črc 25, 2007 10:33

Super nápad, i tak myslim že dneska vita-knihy letí, že by mohl být velký zájem. S dobrou reklamou se budou prodávat sami.

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Příspěvek od P.H. » stř črc 25, 2007 15:17

Seraf píše:Super nápad, i tak myslim že dneska vita-knihy letí, že by mohl být velký zájem. S dobrou reklamou se budou prodávat sami.
No, reklama je dneska drahá, sám do ní trochu dělám, tak to vím. Český knižní trh je dost malý, ale i kdybychom pro začátek prodali pár set knížek na tohle téma, určitě se alepoň pár "vařáků" odvrátí od jejich stravy a začne uvažovat. Každý podnět k zamyšlení, který člověk vyšle mezi lid, je dobrý.
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

Uživatelský avatar
hugo
Site Admin
Příspěvky: 1716
Registrován: úte bře 07, 2006 8:25
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hugo » pát črc 27, 2007 11:04

Dnes jsem se s Martinem domluvili, že se pokusím přeložit jednu knížku od Dr. Grahama. Otázkou je kterou.

Chtěl bych účastníky fóra požádat o vyjádření, kterou knížku by si přečetli nejraději.

The High Energy Diet Recipe Guide (Průvodce vysoce energetickou dietou)
Nutrition and Athletic Performance (Strava a výkonnost v atletice)
Grain Damage (Obilí škodí zdraví)
„Zemi nedědíme po předcích, nýbrž si ji jen vypůjčujeme od našich dětí.“
Antoine de Saint-Exupéry

Uživatelský avatar
Seraf
Příspěvky: 807
Registrován: pon črc 10, 2006 13:46
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Seraf » pát črc 27, 2007 11:11

Nutrition and Athletic Performance (Strava a výkonnost v atletice)

Uživatelský avatar
hugis
Příspěvky: 416
Registrován: pát bře 05, 2004 12:38
Bydliště: PP

Příspěvek od hugis » pát črc 27, 2007 12:16

Seraf píše:Nutrition and Athletic Performance (Strava a výkonnost v atletice)
+1

Renáta
Příspěvky: 5147
Registrován: pon črc 17, 2006 16:39

Příspěvek od Renáta » pát črc 27, 2007 12:41

Ja by som ako vydavateľ asi nezačínala s titulom, ktorý predsa len osloví len menšiu časť populácie aj tak z dosť malej časti potenciálnych kupcov. Skôr by som sa orientovala na čosi so širším záberom :wink: Ale ťažko posúdiť, bolo by treba vidieť aspoň anotácie, príp. vzorovú kapitolu. Inak bacha aj pri preklade - neviem, akú máš s prekladom skúsenosť, ale nesnaž sa o otrocký preklad. Trošku nadhľadu, vtipu, nebáť sa preštylizovať do vlastnej reči, nech je to čítavé :lol: Držím palce.

Uživatelský avatar
hugo
Site Admin
Příspěvky: 1716
Registrován: úte bře 07, 2006 8:25
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hugo » pát črc 27, 2007 13:10

Problém je, že zatím nevyšlo moc podobných publikací, takže množství lidí, které o to budou mít zájem je dost těžce odhadnutelný.

S překladem nějaké zkušenosti mám, snad to bude aspoň trochu čtivé.
„Zemi nedědíme po předcích, nýbrž si ji jen vypůjčujeme od našich dětí.“
Antoine de Saint-Exupéry

hofikos
Příspěvky: 975
Registrován: úte pro 26, 2006 19:53

Příspěvek od hofikos » pát črc 27, 2007 13:18

Jsem pro Průvodce vysoce energetickou dietou

zájem mít budu :)

Renáta
Příspěvky: 5147
Registrován: pon črc 17, 2006 16:39

Příspěvek od Renáta » pát črc 27, 2007 13:57

No, podľa titulku, by som volila na preklad asi tú, ktorú aj Hofikos. Slovo diéta sa dobre predáva :roll:

hofikos
Příspěvky: 975
Registrován: úte pro 26, 2006 19:53

Příspěvek od hofikos » pát črc 27, 2007 14:00

No právě

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Příspěvek od P.H. » pát črc 27, 2007 14:02

Renáta píše:No, podľa titulku, by som volila na preklad asi tú, ktorú aj Hofikos. Slovo diéta sa dobre predáva :roll:
Taky o ni uvažuji. Nemáte někdo náhodou český překlad této knihy, nebo alespoň anglický originál, že bych to v rychlosti přečetl? Znám zatím jenom hrubé obsahy Grahamových knížek.
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

Uživatelský avatar
hugis
Příspěvky: 416
Registrován: pát bře 05, 2004 12:38
Bydliště: PP

Příspěvek od hugis » pát črc 27, 2007 15:20

No, mňa v skutočnosti viac zaujíma tá, ktorá tam nie je uvedená:
The 80/10/10 Diet: Balancing Your Health, Your Weight, and Your Life, One Luscious Bite at a Time

Renáta
Příspěvky: 5147
Registrován: pon črc 17, 2006 16:39

Příspěvek od Renáta » pát črc 27, 2007 15:27

Nooo, Hugis, to znie zaujímavo. Poznáš len názov, alebo si aj z nej čosi čítal?

Pavluška
Příspěvky: 2487
Registrován: ned kvě 02, 2004 12:43
Bydliště: tam za vodou v rákosí

Příspěvek od Pavluška » pát črc 27, 2007 16:31

hugis: mě taky!!! 80/10/10 určitě stojí za to!
Bože, dej mi sílu, abych změnil to, co změnit můžu.
Dej mi trpělivost, abych snášel to, co změnit nemůžu a
dej mi moudrost, abych to dokázal rozlišit.

(G.K.Chesterton)

Eva

Příspěvek od Eva » pát črc 27, 2007 17:31

I mně se líbí hugisův návrh :)

Z těch původně nabízených se mi asi nejlepší zdá Grain damage, protože si myslím, že zatímco prospěšnost ovoce i zeleniny si dnes už alespoň trochu uvědomuje hodně lidí, tak škodlivost obilí ve všech jeho podobách si zatím naopak uvědomuje málokdo, ač je jeho konzumace tak rozšířená :roll:

Uživatelský avatar
hugis
Příspěvky: 416
Registrován: pát bře 05, 2004 12:38
Bydliště: PP

Příspěvek od hugis » pát črc 27, 2007 18:15

No keď už propagujem tak som tak narýchlo preložil kúsok propagačného textu z Grahamovej domovskej stránky:

Diéta 80/10/10 prináša surovú stravu masám tak ako to žiadna knižka predtým nedokázala. Jej koncept je priamočiary - ten kto chce byť zdravý musí znížiť množstvo tukov vo svojom jedle. Presný opak toho čo robia nadšenci surovej stravy. Ako dôsledok potom uznávaný doktori ako John McDougall alebo Andrew Weil, ktorí nepopierajú dobré účinky surového ovocia a zeleniny, odrádzajú ľudí od konzumácie iba čisto surovej stravy. Všimli si totiž, že vitariáni majú sklon konzumovať ohromné množstvo tukov. V skutočnosti ho dokonca skonzumujú viac ako ľudia, ktorí sa stravujú bežnou americkou nezdravou stravou. Obľúbené prílohy z orechov a semien, šaláty s množstvom avokáda a kokosové dezerty, ktoré sa podávajú v skoro každej vita reštaurácii, na festivaloch a podobne tento fakt potvrdzujú. Lekári tak tento stravovací smer označujú prinajlepšom ako výstrelok, prinajhoršom za zdraviu nebezpečný.

80/10/10 je komplexný systém, ktorý je však jednoducho uskutočniteľný. Každá časť programu je založená na čistej vede a každé jedlo je chutné a lákavé. V centre programu stojí čerstvé šťavnaté ovocie, šaláty a plody ako sú paradajky. Zrno, strukoviny, doplnky, superstrava, sušené ovocie, džúsy, koreniny a rafinované oleje nemajú v programe miesto. Zdraviu prospešné tuky v orechoch, semenách, avokáde a kokose sú používané len občas.

Čitatelia, ktorí otvoria túto knižku sú rôzny. Dr. Graham systematicky odstraňuje každý strach, argument a poveru o jedení sladkého a chutného ovocia. Témy ako krvný cukor, glykemický index, kandida, rakovina, cukrovka, chronická únava, bielkoviny, zubný kaz, kontrola hmotnosti, trávenie, triglyceridy a množstvo iného je rozobrané do hĺbky precízne a jasne.

Pavluška
Příspěvky: 2487
Registrován: ned kvě 02, 2004 12:43
Bydliště: tam za vodou v rákosí

Příspěvek od Pavluška » pát črc 27, 2007 19:47

Eva píše:I mně se líbí hugisův návrh :)

Z těch původně nabízených se mi asi nejlepší zdá Grain damage, protože si myslím, že zatímco prospěšnost ovoce i zeleniny si dnes už alespoň trochu uvědomuje hodně lidí, tak škodlivost obilí ve všech jeho podobách si zatím naopak uvědomuje málokdo, ač je jeho konzumace tak rozšířená :roll:
tak. souhlasím. :)
Bože, dej mi sílu, abych změnil to, co změnit můžu.
Dej mi trpělivost, abych snášel to, co změnit nemůžu a
dej mi moudrost, abych to dokázal rozlišit.

(G.K.Chesterton)

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Příspěvek od P.H. » sob črc 28, 2007 7:46

Když se poštěstí, tak vydám třeba všechny Grahanmovi knížky. Záleží hlavně na tom, jaké bude mít autor licenční podmínky a jestli to budou alespoň někteří lidé ochotni číst. Z vitariánství má většina obyčejných lidí histerickou hrůzu a dávají rovnítko mezi vitariánství a anorexii. Tenhle mylný způsob myšlení chci ale právě vydáním knížek alespoň trochu změnit, tak snad se mi to aspoň částečně podaří.
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

Uživatelský avatar
Beruška
Příspěvky: 208
Registrován: pát kvě 12, 2006 7:48
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Beruška » sob črc 28, 2007 15:04

M.L. píše:Když se poštěstí, tak vydám třeba všechny Grahanmovi knížky. Záleží hlavně na tom, jaké bude mít autor licenční podmínky a jestli to budou alespoň někteří lidé ochotni číst. Z vitariánství má většina obyčejných lidí histerickou hrůzu a dávají rovnítko mezi vitariánství a anorexii. Tenhle mylný způsob myšlení chci ale právě vydáním knížek alespoň trochu změnit, tak snad se mi to aspoň částečně podaří.
To je moc dobrý nápad. Sama jsem zvědavá na to, jak se kniha bude prodávat. Já si ji určitě koupím. Z uváděných titulů mě nejvíc zaujala kniha: The 80/10/10 Diet: Balancing Your Health.

Uživatelský avatar
macik
Příspěvky: 810
Registrován: pát dub 20, 2007 13:43
Bydliště: Brno

Příspěvek od macik » sob črc 28, 2007 22:18

Já bych byla opatrná při překladu slova diet-v angličtině má jiný kontext než v češtině a často neznamená omezení ve stravě, ale v mnoha kontextech spíš způsob stravování...možná by slovo strava bylo vhodnější než dieta..škoda, že nic nestíhám, překlad sice nesnáším, ale tohle by mě asi docela bavilo :D ...tak to jen tak na okraj....

Renáta
Příspěvky: 5147
Registrován: pon črc 17, 2006 16:39

Příspěvek od Renáta » sob črc 28, 2007 22:22

Tak to máš pravdu. Najmä, že na tú našu inakšiu stravu ľudia často kukajú, ako na détu, s ktorou sa trápime.... To môj otec je na to expert! Ledva niekam prídeme, hneď kričí - a jej nedávajte mäso, dajte jej nejakú diétu, šalát alebo nejakú makrobiotiku :roll: No, ide ma vystrieť!

Eva

Příspěvek od Eva » ned črc 29, 2007 10:19

Ale ono slovo dieta se používá i v češtině pro způsob stravování - dokonce tento význam je běžně užíván právě v medicíně, odkud pochází. Ten význam, jak ho dnes chápe většina našeho národa, že jde o nějaké nepříjemné omezení, se z toho postupně odvodil :roll:

Uživatelský avatar
macik
Příspěvky: 810
Registrován: pát dub 20, 2007 13:43
Bydliště: Brno

Příspěvek od macik » ned črc 29, 2007 13:12

Eva píše:Ale ono slovo dieta se používá i v češtině pro způsob stravování - dokonce tento význam je běžně užíván právě v medicíně, odkud pochází. Ten význam, jak ho dnes chápe většina našeho národa, že jde o nějaké nepříjemné omezení, se z toho postupně odvodil :roll:
jasně, to máš pravdu, ale já to myslela spíš z toho pohledu normálního člověka, který se o věc až tolik nezajímá a ten by si třeba kvůli jednomu slovíčku knihu ani nekoupil...na druhou stranu kdyby přece jo, tak by nakonec byl asi docela příjemně překvapenej-že to vlastně žádná "dieta" není....já teď podobné příjemné překvapení zažila, když jsem u našich pročetla knihu "Jste to, co jíte" - čekala jsem něco podobného jako ve známém televizním pořadu-především hodně bílkovin typu maso a sejtra (právě kvůli tomu, bych si knihu sama nekoupila, protože titul byl pro mě spojen s pro mě nepřijatelnou stravou). Byla jsem však mile překvapena, autorka maso hoodně kritizovala a dokonce vsunula kapitolu o syrové stravě. Sice končila větou, že nejlépe půl na půl s vařeným, ale přišlo mi to jen jako alibismus, aby byla kniha přijatelnější pro širší masy. Z celé knihy jsem však měla spíš pocit, že autorka syrovou stravu jednoznačně preferuje, jen se to bojí otevřeně říct. Takže někdy i blbej titul může překvapit, ale pokud by kniha neležela u našich na poličce, tak bych po ní v knihkupectví asi nesáhla...

Eva

Příspěvek od Eva » ned črc 29, 2007 19:18

macik: Souhlas :)

kali
Příspěvky: 21
Registrován: úte říj 16, 2007 10:06
Bydliště: Hradec

Příspěvek od kali » úte říj 16, 2007 15:24

Doufam, že se někdo dá to toho překladu knih od dr. Grahama, mohu třeba nakoupit originaly, ale překlad musi někdo jiný, moje ang. je dosti bídná

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Příspěvek od P.H. » úte říj 16, 2007 15:55

kali píše:Doufam, že se někdo dá to toho překladu knih od dr. Grahama, mohu třeba nakoupit originaly, ale překlad musi někdo jiný, moje ang. je dosti bídná
Majitel práv ke Grahamovým knihám odmítnul poskytnout knížky v elektronické podobě, takže nedošlo ani k podepsání licenční smlouvy. Jenže ono se těžko dá vybrat, kterou knížku přeložit a vydat, když si ji nemůžeme celou přečíst. Jednání s majitelem autorských práv bylo celé zvláštní a nejsem si zcela jist, zda i seriozní. Například chtěli zaplatit licenci předem, přičemž nám určili i počet nákladů, který bychom měli v ČR vydat. Tohle téma bohužel v ČR není komerčně využitelné a já bych to chtěl vydat jen v malém nákladu, maximálně 1000 kusů.
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

kali
Příspěvky: 21
Registrován: úte říj 16, 2007 10:06
Bydliště: Hradec

Příspěvek od kali » úte říj 16, 2007 17:31

:( A tzv. na černo by to nešlo

Uživatelský avatar
hugo
Site Admin
Příspěvky: 1716
Registrován: úte bře 07, 2006 8:25
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hugo » úte říj 16, 2007 18:08

kali píše::( A tzv. na černo by to nešlo
Šlo, ale nebude to moc fér vůči autorovi. Samozřejmě neegální překlad nejde vydat knižně.
„Zemi nedědíme po předcích, nýbrž si ji jen vypůjčujeme od našich dětí.“
Antoine de Saint-Exupéry

Uživatelský avatar
Advid
Příspěvky: 1958
Registrován: pon lis 22, 2004 14:48
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Advid » stř říj 17, 2007 9:51

Leda v takovém tom internetovém nakladatelství, kam se pošle text a obálka a oni pak pošlou hotové knížky.
„Jde o to, Fletchere, že se svá omezení snažíme překonávat postupně, v určitém řádu. Prolétávání skálou přijde na řadu až někdy později.“

kali
Příspěvky: 21
Registrován: úte říj 16, 2007 10:06
Bydliště: Hradec

Příspěvek od kali » stř říj 17, 2007 11:03

A muzes o tom napsat vic, co je potreba, za kolik atd

Uživatelský avatar
Advid
Příspěvky: 1958
Registrován: pon lis 22, 2004 14:48
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Advid » stř říj 17, 2007 11:56

Četl jsem o tom v jednom Reflexu, ale už si toho moc nepamatuju. Zkusím se popídit.
„Jde o to, Fletchere, že se svá omezení snažíme překonávat postupně, v určitém řádu. Prolétávání skálou přijde na řadu až někdy později.“

Renáta
Příspěvky: 5147
Registrován: pon črc 17, 2006 16:39

Příspěvek od Renáta » stř říj 17, 2007 11:57

Advid píše:Leda v takovém tom internetovém nakladatelství, kam se pošle text a obálka a oni pak pošlou hotové knížky.
No hej, ale tak si môžeš vydať čosi svoje, nie cudzie knihy, na ktoré nemáš copyright. Alebo nie?

Uživatelský avatar
Advid
Příspěvky: 1958
Registrován: pon lis 22, 2004 14:48
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Advid » stř říj 17, 2007 12:20

Nemyslím se, že by tam kontrolovali, co si kdo vydává. Ale k ničemu vás nenavádím. :)
„Jde o to, Fletchere, že se svá omezení snažíme překonávat postupně, v určitém řádu. Prolétávání skálou přijde na řadu až někdy později.“

Uživatelský avatar
doubravka
Příspěvky: 551
Registrován: ned bře 26, 2006 13:43
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od doubravka » stř říj 17, 2007 12:29

kali píše:A muzes o tom napsat vic, co je potreba, za kolik atd
viewtopic.php?p=37971&highlight=#37971

:wink:
Bez ohledu na to, jak daleko jsi na špatné cestě zašel, vrať se.

Uživatelský avatar
Advid
Příspěvky: 1958
Registrován: pon lis 22, 2004 14:48
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Advid » stř říj 17, 2007 12:32

Už to mám: www.lulu.com

a k tomu článek: http://www.reflex.cz/Clanek28707.html
„Jde o to, Fletchere, že se svá omezení snažíme překonávat postupně, v určitém řádu. Prolétávání skálou přijde na řadu až někdy později.“

kali
Příspěvky: 21
Registrován: úte říj 16, 2007 10:06
Bydliště: Hradec

Příspěvek od kali » stř říj 17, 2007 13:04

Ted uz jenom kdo tu knihu přeloží,original jsem ochoten koupit,treba tu 80/10/10 diet, takže nejdražší bude asi ten překlad

Renáta
Příspěvky: 5147
Registrován: pon črc 17, 2006 16:39

Příspěvek od Renáta » stř říj 17, 2007 13:10

No páni, ja by som teda do toho moc nešla. Ak sa to prevalí, že sa takto šíri preklad, na ktorý nie sú autorské práva, tak to môže vyjsť riadne draho. Minimálne by som radila, nekomunikovať to tu tak otvorene. Je to priehľadné, až strach. Jednoznačne je to porušenie autorského zákona. Tak dávajte bacha.

Uživatelský avatar
hugo
Site Admin
Příspěvky: 1716
Registrován: úte bře 07, 2006 8:25
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Překlad

Příspěvek od hugo » stř říj 17, 2007 13:22

S Martinem (M.L.) jsme se pokoušeli domluvit překlad knihy od Dr. Grahama. Pak to nějak utichlo a teď Martin psal, že nesouhlasí s poskytnutím knihy v elektronické formě. Pokud bude Martin souhlasit, tak to zkusíme znovu domluvit, tentokrát bez elektronické kopie. Snad to vyjde. Pak bych se pustil do překladu.
„Zemi nedědíme po předcích, nýbrž si ji jen vypůjčujeme od našich dětí.“
Antoine de Saint-Exupéry

kali
Příspěvky: 21
Registrován: úte říj 16, 2007 10:06
Bydliště: Hradec

Příspěvek od kali » stř říj 17, 2007 13:37

film nebo cd si taky muzes pro vlastni potrebu okopčit,teda aspon myslim :D

Uživatelský avatar
hugo
Site Admin
Příspěvky: 1716
Registrován: úte bře 07, 2006 8:25
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hugo » stř říj 17, 2007 13:39

kali píše:film nebo cd si taky muzes pro vlastni potrebu okopčit,teda aspon myslim :D
Okopčit si můžeš cokoliv, ale legální to není.
„Zemi nedědíme po předcích, nýbrž si ji jen vypůjčujeme od našich dětí.“
Antoine de Saint-Exupéry

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Příspěvek od P.H. » stř říj 17, 2007 14:10

Pokud někdo přeloží jakoukoli knihu a ten překlad v elektronické podobě zašle ZDARMA svým přátelům, tak se nedopouští trestného činu. Opakuji, vše musí bát ZDARMA. Nesmí to být výdělečná činnost.
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

Uživatelský avatar
hugo
Site Admin
Příspěvky: 1716
Registrován: úte bře 07, 2006 8:25
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hugo » stř říj 17, 2007 14:27

M.L. píše:Pokud někdo přeloží jakoukoli knihu a ten překlad v elektronické podobě zašle ZDARMA svým přátelům, tak se nedopouští trestného činu. Opakuji, vše musí bát ZDARMA. Nesmí to být výdělečná činnost.
Pokud to tak skutečně funguje, tak by to byla možnost, jak zpřístupnit knížky dr. Grahama aspoň lidem kolem tohoto serveru.
„Zemi nedědíme po předcích, nýbrž si ji jen vypůjčujeme od našich dětí.“
Antoine de Saint-Exupéry

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Příspěvek od P.H. » stř říj 17, 2007 14:44

hugo píše:
M.L. píše:Pokud někdo přeloží jakoukoli knihu a ten překlad v elektronické podobě zašle ZDARMA svým přátelům, tak se nedopouští trestného činu. Opakuji, vše musí bát ZDARMA. Nesmí to být výdělečná činnost.
Pokud to tak skutečně funguje, tak by to byla možnost, jak zpřístupnit knížky dr. Grahama aspoň lidem kolem tohoto serveru.
Taky si myslím
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

Uživatelský avatar
ml
Příspěvky: 993
Registrován: pon led 23, 2006 1:55
Bydliště: zlín
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od ml » stř říj 17, 2007 14:45

...a to by špatné nebylo :wink:
mirka

kali
Příspěvky: 21
Registrován: úte říj 16, 2007 10:06
Bydliště: Hradec

Příspěvek od kali » stř říj 17, 2007 15:20

Tak pošlu aspon psychickou podporu :D

Uživatelský avatar
buc11
Příspěvky: 7254
Registrován: čtv bře 04, 2004 12:20
Bydliště: VP Hor.Boj.

Příspěvek od buc11 » stř říj 17, 2007 19:06

kali píše:Ted uz jenom kdo tu knihu přeloží,original jsem ochoten koupit,treba tu 80/10/10 diet, takže nejdražší bude asi ten překlad
dyť jsem psal, že tuto knihu mně dal Neo pro naši komunitu k dispozici, tahal jsem ji jako vůl po celým thaji

Uživatelský avatar
P.H.
Příspěvky: 68
Registrován: stř kvě 30, 2007 15:14

Příspěvek od P.H. » pon lis 26, 2007 9:58

buc11 píše:
kali píše:Ted uz jenom kdo tu knihu přeloží,original jsem ochoten koupit,treba tu 80/10/10 diet, takže nejdražší bude asi ten překlad
dyť jsem psal, že tuto knihu mně dal Neo pro naši komunitu k dispozici, tahal jsem ji jako vůl po celým thaji
A máš ještě tu knihu u sebe? Hugo by ji přeložil do čeśtiny, kdybys mu ji půjčil.
Nežijeme proto, abychom jedli, ale jíme proto, abychom žili.

Uživatelský avatar
buc11
Příspěvky: 7254
Registrován: čtv bře 04, 2004 12:20
Bydliště: VP Hor.Boj.

Příspěvek od buc11 » úte lis 27, 2007 7:36

M.L. píše:
buc11 píše:
kali píše:Ted uz jenom kdo tu knihu přeloží,original jsem ochoten koupit,treba tu 80/10/10 diet, takže nejdražší bude asi ten překlad
dyť jsem psal, že tuto knihu mně dal Neo pro naši komunitu k dispozici, tahal jsem ji jako vůl po celým thaji
A máš ještě tu knihu u sebe? Hugo by ji přeložil do čeśtiny, kdybys mu ji půjčil.
myslel jsem, že to z toho vyplývá,
komu, kam, jak

Odpovědět